lunes, 14 de marzo de 2011

BUSCADORES DE DIOS...

En este apartado incluiremos aquellos hermanos que tradujeron la Biblia, para ayudarnos a comprenderla de una manera mas exacta.




REINA- VALERA.  BIBLIA DEL OSO  (1569)



Cipriano de Valera

Nacido en Valera la Vieja (Herróbriga), entonces perteneciente al Reino de Sevilla, en 1531 o
1532, y fallecido después de 1602 al parecer en Londres. Sobre todo, es conocido como el
revisor y editor de la primera traducción castellana de la Biblia desde los originales.
Fue condiscípulo de Arias Montano, mientras estudiaba en Sevilla. Al terminar seis años de
estudios de Filosofía, y con el grado de Bachiller, ingresó en el Monasterio Jerónimo de San
Isidoro del campo, próximo a Sevilla, desde el que huyó, con otros, en 1557, a Ginebra para
librarse del Tribunal de la Inquisición, que llegó a quemarlo en efigie ("por luterano") en 1562 y
le colocó en el "Índice de Libros Prohibidos", como autor de primera clase.
De Ginebra pasó a Londres, al subir al trono Isabel I, y allí residió el resto de sus días, menos el
tiempo que le llevó en Amsterdam la impresión de la segunda edición, notablemente revisada por
él, de la traducción castellana de la Biblia, que había publicado su compatriota y compañero de
monasterio Casiodoro de Reina, en Basilea (1569). En Inglaterra fundó una familia, enseñó en
las universidades de Cambridge y Oxford y publicó varios libros.
De sus obras originales, la primera que vió la luz fue Dos Tratados. El primero el del Papa y su
de autoridad, colegido de su vida y doctrina, y de lo que los doctores y concilios antiguos y la
misma Sagrada Escritura enseñan. El segundo trata de la misa, recopilado de los doctores,
concilios y de la Sagrada Escritura (1588 y, la segunda edición, 1599). Le siguió Tratado para
confirmar a los pobres cautivos de Berveria...(1594), que incluye en un apéndice: "Enxambre de
los falso milagros y ilusiones del demonio con que María de la Visitación... engañó a muy
muchos". De sus traducciones, la más destacada es la que hizo de la Institución de la Religión
Christiana, de Juan Calvino (1597).
***
Casiodoro De Reina

Primer traductor de la Biblia
Nacido en Montemolín (entonces Reino de Sevilla, actualmente Extremadura) en 1520 aprox. y
fallecido en Frankfort en 1594. Con otros, abandonó el monasterio jerónimo de San Isidoro del
Campo, próximo a Sevilla, en 1557, al descubrirse la comunidad protestante sevillana, fijando su
residencia en Ginebra. Su deseo de ponerse a salvo del Santo Oficio, diferencias con sus nuevos
correligionarios, las intrigas de Felipe II (que puso espías cerca de él y precio a su cabeza),
necesidades económicas, la política española en Flandes y la impresión de su traducción de la
Biblia - la primera completa al castellano de los originales - le obligaron a cambios constantes de
domicilio. Así lo vemos en Frankfort, Londres, Amberes, Bergerac, Castillo de Montargis,
Basilea y Estrasburgo.
Como traductor, se le debe la conocida como Biblia del Oso (Basilea, 1569) y la traducción al
francés de Historia Confessionis Augustanae (Amberes, 1582). Fue el autor de la Declaración o
Confesión de Fe hechas por ciertos fieles españoles, que huyendo de los abusos de la Iglesia
Romana y la crueldad de la Inquisición de España, hicieron a la iglesia de los fieles para ser en
ella recibidos (Frankfort, 1577); de comentarios a porciones de los Evangelios de San Juan y San
Mateo (aparecidas en latin en 1573, Frankfort) y de un Catecismo (1580), publicado en latín,
francés y holandés. También redacto unos Estatutos para una sociedad de ayuda a los pobres y
perseguidos, en Frankfort, que ha llegado hasta nosotros.
En el Auto de Fe de la inquisición de Sevilla, el 26 de abril de 1562, fue quemado en efigie y
figuró en el Indice como autor de primera clase.
Al morir le sucedió en el pastorado de la comunidad luterana de habla francesa en Frankfort uno
de sus hijos, Marcos. Allí se conserva un retrato suyo al óleo que reza así: "Casiodoro de Reina,
nacido en Sevilla...".
***



Decreto Concilio de Trento